Како променити језик титлова на иПхоне & иПад видео
Преглед садржаја:
Енглески је подразумевани језик за титлове док гледате видео записе на иПхоне-у и иПад-у. Међутим, ово се може лако променити у други језик, ако енглески није ваш матерњи језик или ако користите титлове за помоћ у учењу страног језика.
Најпопуларнији сервиси за видео стримовање омогућавају корисницима да изаберу други језик за титлове.Међутим, нису сви језици доступни свуда. Ово такође зависи од ваше геолокације, јер услуге покушавају да удовоље локалним потрошачима. На пример, можда ћете имати опцију да пређете на титлове на француском ако живите у Француској, али нећете морати да пронађете исто ако живите у Индији, где уместо тога можете имати опцију да изаберете хинди.
Без обзира на то где живите, највероватније ћете моћи да пређете на свој локални језик за титлове, све док је доступан. У овом чланку ћемо разговарати о томе како тачно можете да промените језик титлова на иПхоне-у и иПад-у.
Како променити језик титлова на иПхоне и иПад
Промена језика за титлове на вашем иПхоне-у и иПад-у је прилично једноставна и јасна процедура. Без даљег одлагања, отворите било коју услугу за стримовање или медије које сте купили на иТунес-у и пратите доленаведене кораке.
- Док пуштате видео садржај, додирните екран да бисте приступили менију за репродукцију. Додирните икону титла као што је приказано на слици испод. Ова икона може да се налази било где, у зависности од апликације коју користите за репродукцију видео записа.
- Као што можете видети овде, моћи ћете да изаберете било који од својих локалних језика за титлове. Када завршите са одабиром жељеног језика, додирните „Готово“ које се налази у горњем десном углу екрана.
То је све. Сада знате како да промените језик титлова за различите платформе за стриминг на вашем иПхоне-у и иПад-у. Прилично лако, зар не?
Када поставите језик титла на други језик у апликацији услуге стримовања као што је Нетфлик или Аппле ТВ+, не морате да бринете о понављању ове процедуре сваки пут када почнете да гледате други филм или ТВ емисију. Језик који сте изабрали остаће као подразумевани језик титлова за ту одређену апликацију. Наравно, мораћете да промените језик титла у другим апликацијама, међутим, у зависности од тога коју користите.
Слично, можете да промените и аудио језик у овим апликацијама за стримовање, ако имате проблема са разумевањем енглеског или ако бисте радије слушали филм синхронизован на другом језику. Међутим, баш као и титлови, можете да пређете на други језик само ако је доступан.
Ако се увек ослањате на титлове док гледате видео садржај, можда ћете бити заинтересовани да прилагодите начин на који ваши титлови изгледају. Можете подесити величину фонта титла, боју, непрозирност итд. да бисте побољшали читљивост и олакшали читање, или једноставно пријатнијим за ваше очи.
Сада знате како да пређете на свој матерњи, локални или жељени језик титлова за гледање филмова и ТВ емисија на вашем иПхоне-у и иПад-у. Све док је опција језика доступна, не би требало да имате проблема са подешавањем.
Да ли имате неке корисне савете, савете или занимљива искуства са језицима титлова на иПхоне-у и иПад-у? Обавестите нас у коментарима и поделите своје мишљење.